In the 14th century, the Saint-Ouen Benedictine abbey was one of the richest and most powerful abbeys of Normandy. It was decided that a new gothic style church would be built in 1318. Works were delayed due to the Hundred Years War, and continued through the 16th century, with the facade being finished only in the 19th century, in a neo-gothic style. The central tower, known as the crowned tower is pretty distinctive and dates back to the 15th century.
The church is currently in a bad state, and only a few weeks ago it was deemed dangerous for visitors and closed, pending urgent work. The woodwork supporting the roof is particularly in danger, and has great value, due to it being similar to the one that burnt last year in the Notre-Dame-de-Paris fire and one of the last 'forests' in France.
—
Au 14ème siècle, l'abbaye bénédictine de Saint-Ouen était l'une des abbayes les plus riches et les plus puissantes de Normandie. La construction d'une nouvelle église de style gothique a été lancée en 1318, mais les travaux ont été retardés en raison de la guerre de Cent Ans et se sont poursuivis tout au long du XVIe siècle, la façade n'étant terminée qu'au XIXe siècle, dans un style néo-gothique.
La tour centrale, connue sous le nom de tour couronnée, est assez distinctive et remonte au XVème siècle.
L'église est actuellement en mauvais état, et il y a seulement quelques semaines, elle a été jugée trop dangereuse pour les visiteurs et fermée, en attendant des travaux urgents. La charpente qui soutient la toiture est particulièrement en danger, et a une grande valeur, car elle est similaire a celle qui a brûlé l'année dernière dans l'incendie de Notre-Dame-de-Paris et l'une des dernières 'forêts' de France.